Łukasz Musiał

Świadectwo zmagań

Marek S. Bochniarz
Świadectwo zmagań

Świadectwo zmagań

Dzienniki Kafki w polskim tłumaczeniu Jana Wertera ukazały się dwukrotnie w latach 60. i były potem wznawiane w latach 90. Po co zatem, zamiast je po prostu po raz kolejny wznawiać, wydawać zupełnie nowy przekład? Łukasz Musiał w posłowiu do doskonałego wydania krytycznego Dzienników, zatytułowanego Zadanie tłumacza, podaje cały szereg powodów. Nie tylko wylicza spore niedoskonałości pracy Wertera (złe zrozumienie oryginału, niekonsekwencje stylu), ale i wskazuje na szersze zjawiska, związane z utrwaloną praktyką prezentacją twórczości pisarza za granicą i w Polsce.

Subskrybuje zawartość

© Copyright 2014